Autore: Hora Aboav

SFIDAאֶתְגָּר (Etggàr)

SFIDAאֶתְגָּר  (Etggàr)! Una parola subito esplicita perché la א  apre con la sua capacità iniziatica e come motore della sua radice ת ג ר che abita גָר (Gar) la realizzazione della ת  e quindi è in campo il miglior augurio di BUONA RIUSCITA בְּהַצְלָחָה (Behatzlachàh). Alcuni studiosi ritengono che la א  faccia parte della radice: א…

Di Hora Aboav 20 Aprile 2023 Off

PÈSACH פֶּסַח

PÈSACH פֶּסַח! Questa parola deriva dalla radice פ ס ח che significa PASSARE AL DI SOPRA, PASSARE OLTRE, SALTARE.  וַאֲמַרְתֶּ֡ם זֶֽבַח־פֶּ֨סַח ה֜וּא לַֽה’ אֲשֶׁ֣ר פָּ֠סַח עַל־בָּתֵּ֤י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ בְּמִצְרַ֔יִם (Vaamarttèm zèvach-Pèsach hu laHashèm ashèr pàsach ‘al-battè venè-Yisraèl bemitzràyim (Esodo 12,27)). <<E direte: Questo è il sacrificio di PÈSACH all’Eterno perché Egli è passato al di sopra…

Di Hora Aboav 2 Aprile 2023 Off

SOLITUDINE בְּדִידוּת (Bedidùt)

SOLITUDINE בְּדִידוּת (Bedidùt)! SOLITARIO, SOLO si traduce בּוֹדֵד e condivide la stessa radice ב ד ד (Bet-Dàlet-Dàlet) con il suo sinonimo לְבַד (Levàd). Quest’ultimo vocabolo ci insegna molto su quella solitudine che si sceglie per arricchire la propria interiorità e conoscerla meglio, infatti troviamo la PORTA ד (Dàlet-Dèlet) del CUORE לֵב (Lev). Questo è il…

Di Hora Aboav 26 Marzo 2023 Off

TAVOLO שֻׁלְחֵָן (Shulchàn)

TAVOLO שֻׁלְחֵָן (Shulchàn)! Ma anche DESCO! Un mobile ma anche tanto altro. Non se ne conosce l’origine ma la sua radice viene considerata ש ל ח (Shin-Làmed-Chet) che ci allontana immediatamente da un senso di immobilità infatti si muove nel territorio dell’inviare, spedire, mandare, congedare, spostare da un luogo all’altro fino a liberare. Chi non…

Di Hora Aboav 19 Marzo 2023 Off

VAPORE אֵד (Ed)

VAPORE אֵד (Ed)! La קוֹנְקוֹרְדַנְצְיָה חֲדָשָׁה (Konkordantzeyàh Chadashàh) NUOVA CONCORDANZA le dà anche il significato di NUVOLA, RUGIADA, NEBBIA ma è anche UMIDO. Troviamo solo due volte אֵד (Ed) nel Tanàch (Bibbia) in Giobbbe 36,27 nella versione “nuvole, nubi” e in Genesi 2,6. וְאֵ֖ד יַֽעֲלֶ֣ה מִן־הָאָ֑רֶץ וְהִשְׁקָ֖ה אֶֽת־כָּל־פְּנֵ֥י הָֽאֲדָמָֽה׃  (Veed ya’alèh min- haàretz; vehishkàh et-col-penè…

Di Hora Aboav 12 Marzo 2023 Off

PRECETTI DI PURIM מִצְווֹת פּוּרִים

PRECETTI DI PURIM מִצְווֹת פּוּרִים! Sono quattro i precetti di Purìm e tutti iniziano con la lettera מ, la lettera che dà inizio anche alla parola מִצְוָה (Mitzvàh) PRECETTO, COMANDO. Essi sono: La lettura della מְגִלָּת אֶסְתֵּר מִקְרָא (Meghillàt Esttèr) libro (Rotolo) di Ester la sera e la mattina seguente. Il מִשׁלֹחַ מָנוֹת (Mishloàch manòt)…

Di Hora Aboav 3 Marzo 2023 Off

LINGUAGGIO לָשׁוֹן (Lashòn)

LINGUAGGIO לָשׁוֹן (Lashòn)! Anche LINGUA che designa al tempo stesso l’organo fisico e la lingua di una nazione che può essere tradotta anche con שָֹפָה  (Safàh)! LINGUAGGIO – LINGUA PARLATA ma in questo caso anche LABBRO e RIVA. Tanti significati per coglierne la vera essenza. La sua radice è ל ו ש (Làmed-Vav-Shin) של ו  (Shel…

Di Hora Aboav 28 Febbraio 2023 Off

INDIFFERENZA אֲדִישׁוּת (Adishùt)

INDIFFERENZA אֲדִישׁוּת (Adishùt)! Anche קְרִירוּת (Kerirùt) legata al tema della FREDDEZZA oהֶעְדֵּר רְגִישוּת  (He’ddèr reghishùt) connessa all’ASSENZA di SENTIMENTI; ancora מַצָּב אִי-פְּעִילוּת כִּימִית (Matzàv i-pe’ilùt chimìt) UNO STATO DI IMMOBILITÀ (lett. non attività) CHIMICA. Queste interpretazioni non sono però le uniche possibilità di traduzione della parola INDIFFERENZA אֲדִישׁוּת (Adishùt) perché essa apre un altro versante…

Di Hora Aboav 28 Febbraio 2023 Off

LEGATURA עֲקֵדָה (‘Akedàh

LEGATURA עֲקֵדָה (‘Akedàh)! ע ק ד (‘Àyin-Kof-Dàlet) ci introduce nel tema di LEGARE MANI E PIEDI.  וַֽיַּעֲקֹד֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ (Vayya’akòd et-Yitzchàk benò)[1]  «E (Abramo) legò Isacco, suo figlio». Una parola famosa è עֲקֵדָה (‘Akedàh) perché viene usata per denominare il sacrificio non consumato di Isacco: עֲקֵדַת יִצְחָק (‘Akedàt Yitzchàk) LA LEGATURA DI ISACCO.  Vorrei affrontare questo…

Di Hora Aboav 25 Febbraio 2023 Off

HALLEL הַלֵּל

HALLEL הַלֵּל (Hallèl)! ‘הַלְלוּ יָ-הּ ׀ הַלְלוּ עַבְדֵי ה’ הַלְלוּ אֶת־שֵׁם ה’ (Hallelu y-àh | hallelù ‘avde’ Hashèm hallelù et-Shem Hashèm.)[1] «Halleluyàh![2]Lodate o servitori dell’Eterno, Lodate il Nome dell’Eterno.» In risposta a queste parole, la folla rispondeva con le parole del secondo verso e proclamava: «Sia benedetto il Nome dell’Eterno da ora per tutta l’eternità!»…

Di Hora Aboav 22 Febbraio 2023 Off