FIGLIA בַּת (Bat)
FIGLIA בַּת (Bat)! La ב con tutta la potenza dell’energia ancora presente della א si accompagna a una ת colma di DESIDERIO תַּאֲוָה (Taavàh) di תּוֹרָה [1]. La prima e l’ultima lettera della prima parola:בְּרֵאשִׁית (Bereshìt)![2] בַּת אָשְׁרִי (Bat òshrì)[3]FIGLIA DELLA MIA BENEDIZIONE, DELLA MIA FELICITÀ. Il femminile, espresso dalla ת è in campo! La ב in…
CENSIMENTO מִפְקָד (Mifkàd)
CENSIMENTO מִפְקָד (Mifkàd)! Anche סְפִירָה (Sefiràh) o מְנִיָּה (Meniyyàh) NUMERAZIONE o CONTA in un progetto di ORDINE סֵדֶר (Sèder) e COMANDO פְּקֻדָּה (Pekuddàh) – צַו (Tzav). Nota l’espressione מִפְקָד צְבָאִי (Mifkàd tzevaì) APPELLO MILITARE. Nella Toràh non troviamo proprio questo termine ma viene usata la sua radice פ ק ד nei versi che parlano dei מִפְקָדִים (Mifkadìm)…
AVVERSARIO שָֹטָן (Satàn)
AVVERSARIO שָֹטָן (Satàn)! NEMICO, anche se il termine più usato per questi vocaboli, senza dubbio è אוֹיֵב (Oyèv) ma non era semplice trovare una soluzione di traduzione della parola שָֹטָן (Satàn) perché in italiano risulta immediatamente in una forma che allontana dal contesto ebraico. Avrei potuto scegliere anche ACCUSATORE מְקַטְרֵג [1](Mekatrèg) o ancora שוֹנֵא (Sonè)…
MUCCA פָּרָה (Paràh)
MUCCA פָּרָה (Paràh)! Questo ANIMALE DOMESTICO QUADRUPEDE בְּהֵמָה (Behemàh) è טְהוֹרָה (Tehoràh)[1] PURO ed è sempre stato vicino ai nomadi ebrei. Essa fa parte della famiglia dei bovini la cui carne בָּשָֹר (Basàr) è PERMESSA כָּשֵׁר (Cashèr). Infatti è ruminante, ha il piede diviso in due e l’unghia fessa. Anche la PECORA כִּבְסָה (Chivsàh) è…
UNITÀ אַחְדּוּת (Achddùt)
UNITÀ אַחְדּוּת (Achddùt)[1]! Anche אִחוּד (Ichùd), יְחִידָה (Yechidà), אֲחִידוּת (Achidùt). È evidente la radice א ח ד in ognuna di questi termini e la parola אֶחָד (Echàd) UNO troneggia fra tutte. Hashèm Esiste ed è אֶחָד[2]. Interessante rilevare che questi vocaboli non risultano apparire nel testo biblico. אַחְדּוּת: la א dà l’avvio a questa parola…
PUNIZIONE עֹנֶשׁ (Ònesh)
PUNIZIONE עֹנֶשׁ (Ònesh)! Che cosa s’intende per vera PUNIZIONE (Ònesh)? Una condanna הַרְשָׁעָה (Harsha’àh) o una condizione di PROVA נִסָּיוֹן (Nissayòn)? Una possibilità di comprendere il proprio errore e porci rimedio o un’ARRESA כְּנִיעָה (Cheni’àh). Un’esperienza di crescita ed evoluzione se non si resta imbrigliati nella rabbia e nell’offesa ma si è volti a…
SCALA סֻלָּם (Sullàm)
SCALA סֻלָּם (Sullàm)! Rav M. E. Artom aggiunge sinonimi interessanti: מַַעֲרֶכֶת מַדְרֵגוֹת (Ma’arèchet madregòt) SISTEMA (APPARATO) DI GRADINI o קְנֵי מִדָּה (Kenè middàh) come Scala di Misura. La ס appoggio e sostegno apre la parola e permette alla ל di espandersi verso l’alto come orizzonte da conquistare per realizzare appieno il gesto desiderato. Non poteva…
SPECCHIO מַרְאָה (Maràh)
SPECCHIO מַרְאָה (Maràh)! Anche רְאִי (Reì), condividendo la stessa radice ר א ה del VEDERE. Le parole di Rambam[1] mi risuonano immediatamente: «Sappi che i tre verbi ‘vedere’ [raàh’], guardare [hibbìt] e avere una visione [hazàh][2] designano la visione oculare, ma tutt’e tre sono usati metaforicamente per designare la percezione intellettuale». Nell’iniziazione di Mosè la…
LIBRO סֵפֶר (Sèfer)
LIBRO סֵפֶר (Sèfer)! Questa parola riveste appieno la sua radice ס פ ר (Sàmech-Pe’-Resh)[1] che si muove nei diversi significati del numerare e del raccontare. Essa si esprime agevolmente nelle COSTRUZIONI בִּניָנִים (Binyanìm) verbali ma manca del “fattivo” e del suo passivo,[2]aggiungendo nella forma riflessiva anche una nuova area di significato: לְהִסְתַּפֵּר (Lehisttappèr) TAGLIARSI I CAPELLI.…
NEVE שֶׁלֶג (Shèleg)
NEVE שֶׁלֶג (Shèleg)! Il suo BIANCORE לֹבֶן (Lovèn) ci dona una luce diffusa e il suo candore ci fa sentire un po’ più innocenti. La terra si veste di BIANCO לָבָן (Lavàn) come una SPOSA כַּלָּה (Callàh) che attrae la gioia innata dei bambini.[1] CHI מִי (Mi) non ha mai costruito una בֻּבַּת שֶׁלֶג (Bubbàt…