CENSIMENTO מִפְקָד (Mifkàd)

12 Luglio 2024 Off Di Hora Aboav

CENSIMENTO מִפְקָד (Mifkàd)! Anche סְפִירָה  (Sefiràh) o מְנִיָּה (Meniyyàh) NUMERAZIONE o CONTA in un progetto di ORDINE סֵדֶר (Sèder) e   COMANDO פְּקֻדָּה (Pekuddàh) –  צַו (Tzav). Nota l’espressione מִפְקָד צְבָאִי (Mifkàd tzevaì) APPELLO MILITARE.

Nella Toràh non troviamo proprio questo termine ma viene usata la sua radice פ ק ד nei versi che parlano dei מִפְקָדִים (Mifkadìm) CENSIMENTI.[1]

Leggiamo il primo famoso verso di Esodo che ci insegna il vero senso della richiesta da parte del Signore di mezzo shèkel da ciascun individuo per essere contato.

כִּי תִשָּׂא אֶת־רֹאשׁ בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל לִפְקֻדֵיהֶם וְנָתְנוּ אִישׁ כֹּפֶר נַפְֹשוֹ לַה’ בִּפְקֹד אֹתָם

(Chi tissà et-rosh benè-Yisràel lifkudèhem venatenù ish còfer nafshò laHashèm bifkòd otàm.)[2]

Lett. «Quando solleverai la testa (la) testa (dei) figli di Israele per contarli e daranno ognuno (come) riscatto della loro vita per Hashèm nel contarli.»

«Quando vorrai fare il conteggio dei figli di Israele per il loro censimento, ciascuno nel momento in cui li conterai, darà un riscatto all’Eterno per espiare la propria persona.»[3]

Non si conta un uomo ma lo si eleva! Si usa la radice נ ש א  che si muove nel tema dell’innalzare, germogliare fino a perdonare. Un ideale di presenza e compito comune. Un’OFFERTA תְּרוּמָה (Terumàh) in questo caso per la costruzione della אֹהֵל מוֹעֵד (Òhel mo’ed) TENDA DEL CONVEGNO li rende contabili. Un percorso di הַטְהֲרָה  (Hatharàh)  PURIFICAZIONE (224) che esprime lo stesso valore di מִפְקָד.

Mi viene spontaneo pensare ai massacranti appelli nel campo di sterminio di Aushwitz dove le persone erano costrette a rispondere con un numero in tedesco, non sempre la loro lingua.

È importante sapere che uno dei significati della radiceפ ק ד  è RICORDARE, sinonimo di ז כ ר.

וַה’ פָּקַד אֶת־שָׂרָה

 (VaHashèm pakàd et-Saràh).

«E il Signore si ricordò di Sara».

Con queste parole s’annuncia la nascita del popolo ebraico.

מִפְקָד  : la prima domanda dellaמ  è sulla propria identità che rivela verbalmente con una פ consapevole di esprimere la sacralità ק del nostro essere. Vera presenza nella nostra realtà umana ד nell’attesa del nuovo viaggio.

Si accompagnano a מִפְקָד parole interessanti per il nostro studio:פִּקָּדוֹן (Pikkadòn) PEGNO, פְּקֻדָּה  (Pekuddàh) COMANDO, SORTE, תַּפְקִיד (Tafkìd) FUNZIONE, COMPITO, פָּקִיד (Pakìd) FUNZIONARIO, IMPIEGATO e il suo femminile פְּקִידָה  (Pechidàh) che significa anche RICORDO. פ ק ד è una radice veramente molto fertile e insieme a termini di grande presenza, include anche assenza nella forma passiva del נִפְעַל [4].

Questa parola in breve ci impone di essere sempre presenti con l’ALTEZZA DI SPIRITO  גֹבַהּ רוּח (Govàhh 224) che il Signore ci ha offerto in ogni scelta del nostro CAMMINO דֶרֶךְ (Dèrech 224).


[1] Esodo 30, 12-16; Numeri 1. Numeri 26.

[2] Esodo 30, 12.

[3] Trad. M. Levy.

[4] Le 7 (coniugazioni) COSTRUZIONI בִּניָנִים (Binianìm) verbali:

Azione regolare – ATTIVA    פָּעַל(Pa’àl), 

Azione regolare PASSIVA  נִפְעַל  (Nif’àl),   

 Azione RAFFORZATIVA, INTENSIVA, ATTIVA    פִּעֵל(Pi’èl),

  Azione rafforzativa, INTENSIVA PASSIVA  פֻּעַל (Pu’àl),

 Azione  CAUSATIVA ATTIVA. (Far Fare) הִפְעִיל (Hif’ìl),

  Azione CAUSATIVA PASSIVA הֻפְעַל (Huf’àl),

  Azione CAUSATIVA RIFLESSIVA-reciproca הִתְפַּעֵל (Hitpa’èl). H. Aboaf (2022) p. 163